May 19, 2024

MAY 19, poetic non-sequitur: almost kosher fare

 a) Reprise of material posted on May 19 in previous years ...


2020: new world palindromes, #19,20 (wordplay)
2021: anagrams, American scramble-towns (wordplay map) 
2022: doctors and practices, ex-hospital chief (illustrated poem)
2023: birdlore, bird droppings (poem)

To access the details of any item in slide format, type its title, as displayed above in red font (e.g. ... bird droppings), into one of the two search bars at the the top of your blog-page. Underneath the slide(s) for each entertaining delight that you discover, you will find a clickable link that lets you easily explore a more widespread collection of wonderments (verse, photos, wordplay, song-lyrics etc.) on the topic of your choice. 

b) Today's Offering (May 19, 2024): 

Authors' Note: 

fress: a Yiddish loanword for eating with vigor, whole-heartedly, as explained HERE

treif (TRAYF): Yiddish for foods expressly prohibited under the laws of Kahshrut, including pork and shellfish

kasher: synonym used in Israel and Sephardic venues elsewhere for the Ashkenazi word kosher; the regulations involving foodstuff are quite complex, and in addition to the prohibitions mandate separation of particular allowed sources, e.g. meat and dairy; kashery (noun and adjective) is the author's personal neologism.

It is suggested that those concerned about a particular eatery should consult  their spiritual advisor. 

Our collection of 'Non-Sequiturs' on our parent blog "Edifying Nonsense", contains an unusual assortment of odds-and-ends, that don't quite fit into other topic-based offerings. But should you want to review the entire collection, click HERE.

No comments:

Post a Comment