a) reprise from May 2020
A blogsite offering entertaining daily oddities since January 2020. There are now over fifteen hundred posts in these four years. Images -- photographic, computer-simulated and poetic -- are drawn from daily life as well as from poems and wordplay grouped by topic on our parent blog "Edifying Nonsense". The poetry displayed is all original (as are the song-lyrics), although portions evolved through rigorous editing on a collaborative website.
May 21, 2024
MAY 21, geysers: geyser guru
May 20, 2024
MAY 20, submitted palindromes, targeted: "LISA BONET ATE NO BASIL"
May 19, 2024
MAY 19, poetic non-sequitur: almost kosher fare
Authors' Note:
fress: a Yiddish loanword for eating with vigor, whole-heartedly, as explained HERE
treif (TRAYF): Yiddish for foods expressly prohibited under the laws of Kahshrut, including pork and shellfish
kasher: synonym used in Israel and Sephardic venues elsewhere for the Ashkenazi word kosher; the regulations involving foodstuff are quite complex, and in addition to the prohibitions mandate separation of particular allowed sources, e.g. meat and dairy; kashery (noun and adjective) is the author's personal neologism.
It is suggested that those concerned about a particular eatery should consult their spiritual advisor.
Our collection of 'Non-Sequiturs' on our parent blog "Edifying Nonsense", contains an unusual assortment of odds-and-ends, that don't quite fit into other topic-based offerings. But should you want to review the entire collection, click HERE.
May 18, 2024
MAY 18, postal places, USA: Fargo, ND
At one swell foop, you can review all our postal poems about intriguing places in the USA and Canada, by proceeding to the encyclopedic blog "Edifying Nonsense". Click HERE !
May 17, 2024
MAY 17, mammalian wildlife: marine mammals
May 16, 2024
MAY 16, poetic non-sequitur: horticultural
Author's Note:
May 15, 2024
May 14, 2024
MAY 14, portraits of couples (introduction)
a) reprise from May 2020
MAY 14, portraits of couples: Introduction (domestic turkeys)
Giorgio and I have decided, despite the limitations of the new COVID-19 lockdown regulations, to undertake a novel business venture -- family photographic portraiture.
May 13, 2024
May 13, wordplay maps: new world palindromes (#19,#20)
May 12, 2024
MAY 12, patients and their maladies: flu-like illness
a) reprise from 2020
MAY 12, patients and maladies: flu-like illness
May 11, 2024
MAY 11: American satire (prolongation): hokum
hokum: a term of disparagement for misguided proposals or ideas, akin to gobbledegook and its lexicographic collaborators
Almost three years after the event, in August 2023, it was promised that there would be released "irrefutable" and "overwhelming" evidence of widespread fraud in the 2020 American presidential election. The promise, made amidst a welter of criminal indictments, was quickly withdrawn.
We hope that you enjoyed this verse. You can find 40 more on this topic in 6 collections on our full-service blog 'Edifying Nonsense'. Click HERE to start!
May 10, 2024
MAY 10 (2024), singable satire: more from Julie Andrews -- "JEUX-DE-MOTS, ENCORE"
PARODY-LYRICS, continuing from our prior blog-post of December 10, 2023.
Doré (do-RAY) -- means clothed in golden rays
May 9, 2024
MAY 9, submitted palindromes, targeted: "MA IS AS SELFLESS AS I AM."
May 8, 2024
MAY 8, chemical states (and provinces): imaginary, U.S.
You can view the collection of posts on this topic with this link to our full-service blog "Edifying Nonsense" -- click HERE.
May 7, 2024
MAY 7, magical palindromes: examples #21 - #25
May 6, 2024
MAY 6, defining opinion: hooey
May 5, 2024
MAY 5, American satire: pardoning 'Sheriff Joe'
a) reprise from May 2020
MAY 5, American satire: pardoning 'Sheriff Joe'
May 4, 2024
MAY 4, limerick variations: the multi-verse universe
a) reprise from 2020
MAY 4, limerick variations: the multi-verse universe
May 3, 2024
MAY 3, wordplay maps: new world palindromes (#17,#18)
a) reprise from May 2020
MAY 3, wordplay maps: new world palindromes (#17,#18)
May 2, 2024
MAY 2, savoir-faire: French loanwords
a) reprise from 2020
MAY 2, savoir-faire: French loanwords
à propos: in regard
outré: inappropriately eccentric in behaviour or appearance, or exceeding the limits of propriety
sans doute (sahn DOOT): certainly, without doubt
paraph (PA-ruhf): confirmatory mark after a signature, derived more remotely from the French term paraphe
nonpareil: a paragon, one who has no equal
Although the word nonpareil has been used in English, often pronounced as non-pah-REHL, since the 16th century, one must adopt the snobbier French pronunciation (non-pah-RAY) for the verse to rhyme.
Despite its status as a longstanding valuable English descriptor, unique retains a Gallic sound, which is frankly ... unique.
You can review verses on this topic in a wider context on our full-service blog 'Edifying Nonsense'. Check the post 'Vers Francais: Savoir-Faire' by clicking HERE.
b)
May 1, 2024
MAY 1, classic palindrome: 'Emil's lime'
a) reprise from May 2020
You can review these illustrated verses in a wider context by proceeding to 'Reversing Verse: Limericks About Classic Palindromes' on the full-service blog 'Edifying Nonsense'.
b) incidental photo
"Boy and Bird" |